Zehkárgate er LIBRO pinxando ahkí
ÍNDIZE
Presentación Programa de intervenciones y actividades • Ensayos en torno al andalú FRANCISCO GARCÍA DUARTE: La ehcritura n’andalú ende la guerra zibí p’acá. G. BAHKEH: El andalú en loh papeleh. El andaluz en la legislación. M. CARMEN GODOY RODRÍGUEZ: ¿Qué es el andaluz? HUAN PORRAH BLANKO: ¿Por ké eh mehté d’ehkrebì en andalú? KRISTINA IRAOLA PEÑA: Por la riqueza lingüística: patrimonio cultural de la humanidad. • Contraste de propuestas ortográficas HUAN PORRAH BLANKO: Ahondando en detayeh i konzehoh zigún la bezana’e lah Normah Ortográfikah pal Andalú. HWAN AHONA J LERBA: Gramátika. Proyehto de zihtema d’ehkritura de l’abla de Málaga. XUANXO ASHRAF IBN BARDIBIA GARÇELYA: Propuetta pa la normalizazión de l’andalû / Propuesta para la normalización del andaluz. QOQO: Propuesta de escritura para el andaluz. • Textos literarios en andalú GORKA REONDO LANZÂ: Crónicâ d’un afotolò. JUAN ARJONA LEYVA: Trobah de Biyanweba’e la Konzerzjón, er Pwehleziyo, Málaga. G. BAHKEH: Un miyón de graziah, Andalú. DIONIZIO AGILERA RUIH: La erenzia’e loh dezeredaoh. J. P. J. (SCOTTA): Nueboh poemah. KAHLO K.: ¡¡Dehratize zu mente!! Traduzión al andalú. PEPE MORENO: Er zú. XUANXO ASHRAF BARDIBIA: Poemâ. |