Huente: El Corbacho

Abordamos el caso lamentable de las partículas proclíticas «des-» y «es-» El desmadre consiste en el revoltijo que tiene el castellano con esas partículas y, en medio de todo el lío, se permiten hablar de palabras «en desuso» aunque se sigan usando y de «vulgarismos», además de fingir palabras inexistentes por mucho que estén en el habla diaria.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Akí abordamoh er kazo lamentable de lâ partikulâ proclítikâ «des-» i «es-«. Er dehmadre konzihte en er rebortiho ke tiene er kahteyano kon ezâ partíkulâ i, enmedio de tol lío, ze permiten ablá de palabrâ «en dezuzo», anke se zigan uzando, i de «burgarihmô», amáh de tangarze palabrâ por muxo ke ehtén en el abla diaria.