Saltar al contenido
  • Vie. May 23rd, 2025 4:14:26 AM

ZEA - Sociedad para el Estudio del Andalú

Zoziedá pal Ehtudio'el Andalú / Society for the Andalusian Language Study

  • Ahtibidá
    • Komunikaoh i ahtoh públikoh de la ZEA
      • Kat. Ahtibidá
    • LITERATURA en andalú
    • Rótuloh en andalú
    • Otroh ehkritoh en andalú
    • Propuehtah ortográfikah
      • Kat. Propuehtah ortográfikah
    • Armazén de KURTURA ORÁ
      • Kat. Armazén de KURTURA ORÁ andaluza
    • EHTUDIOH zobr’el andalú
    • Dirzionarioh d’andalú
    • Aria rehtrinhía pa zozi@h
  • Kién zemoh
    • What the ZEA is?
    • Quiénes somos
      • Política de privacidad
    • Hunta Direhtiba
    • Miembroh onorarioh de la ZEA
    • Enganxeh d’interéh / Links
  • Hunta d’ehkritoreh en andalú
    • Iª Hunta
    • IIª Hunta
    • IIIª Hunta
    • IVª Hunta
    • Vª Hunta
    • VIª Hunta
    • VIIª Hunta
    • VIIIª Hunta
    • IXª Hunta
    • Xª Hunta
    • XIª Hunta
    • XIIª Hunta
  • Web antigua
  • kontahto
Etiquetas principales
  • lengua andaluza
  • literatura en andalú
  • Andalusian language
  • andalú
  • estigmatización
  • Huan Porrah Blanko
  • andalofobia

Úrtima entrá

Francisco García Duarte: «Cuando en el siglo XIX se intentó crear unas normas ortográficas para escribir en andaluz» NOTA-Porrah: «Traduzión “Er Rozío” en andalú, de «El Rocío» en Platero y yo (Juan Ramón Jiménez)» José María De Benito, ‘Xema’: «El andaluz en ‘La Feria de Ronda’ de Francisco de Paula Montemar» El «andalú» como lengua viva: entrevista a Huan Porrah Blanko y Yolanda Péreh Corté en Palabreando con… El Corbacho: «Comerse letras»
Francisco García Duarte: «Cuando en el siglo XIX se intentó crear unas normas ortográficas para escribir en andaluz» NOTA-Porrah: «Traduzión “Er Rozío” en andalú, de «El Rocío» en Platero y yo (Juan Ramón Jiménez)» José María De Benito, ‘Xema’: «El andaluz en ‘La Feria de Ronda’ de Francisco de Paula Montemar» El «andalú» como lengua viva: entrevista a Huan Porrah Blanko y Yolanda Péreh Corté en Palabreando con… El Corbacho: «Comerse letras»
Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá Kat. Propuehtah ortográfikah

Francisco García Duarte: «Cuando en el siglo XIX se intentó crear unas normas ortográficas para escribir en andaluz»

15/05/2025 Zekretaría de la ZEA
Kat. Ahtibidá Literatura en andalú

NOTA-Porrah: «Traduzión “Er Rozío” en andalú, de «El Rocío» en Platero y yo (Juan Ramón Jiménez)»

18/04/2025 Zekretaría de la ZEA
Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá Literatura en andalú

José María De Benito, ‘Xema’: «El andaluz en ‘La Feria de Ronda’ de Francisco de Paula Montemar»

17/04/2025 Zekretaría de la ZEA
Kat. Ahtibidá

El «andalú» como lengua viva: entrevista a Huan Porrah Blanko y Yolanda Péreh Corté en Palabreando con…

17/04/2025 Zekretaría de la ZEA
Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá

El Corbacho: «Comerse letras»

28/03/2025 Zekretaría de la ZEA
  • Lah z'úrtimah
  • Populareh
  • Tendenziah
Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá Kat. Propuehtah ortográfikah
Francisco García Duarte: «Cuando en el siglo XIX se intentó crear unas normas ortográficas para escribir en andaluz»
NOTA-Porrah: «Traduzión “Er Rozío” en andalú, de «El Rocío» en Platero y yo (Juan Ramón Jiménez)»
Kat. Ahtibidá Literatura en andalú
NOTA-Porrah: «Traduzión “Er Rozío” en andalú, de «El Rocío» en Platero y yo (Juan Ramón Jiménez)»
Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá Literatura en andalú
José María De Benito, ‘Xema’: «El andaluz en ‘La Feria de Ronda’ de Francisco de Paula Montemar»
Kat. Ahtibidá
El «andalú» como lengua viva: entrevista a Huan Porrah Blanko y Yolanda Péreh Corté en Palabreando con…
Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá Kat. Propuehtah ortográfikah Libroh zobr'el andalú Literatura en andalú
LIBRO: ¡Ehkardiyea l’armáziga k’ai hugo! Antolohía’e tehtoh en andalú der Huan Porrah Blanko
I Hunta Kat. Ahtibidá
La Iª Hunta en diberzoh media
Kat. Ahtibidá
Eharetando er 28-Z, la Hohná’el Andalú
Kat. Ahtibidá
La Hohná’el Andalú, 28-Z. Día de la Lengua Andaluza / Andalusian Language’s Day
Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá Kat. Propuehtah ortográfikah
Francisco García Duarte: «Cuando en el siglo XIX se intentó crear unas normas ortográficas para escribir en andaluz»
NOTA-Porrah: «Traduzión “Er Rozío” en andalú, de «El Rocío» en Platero y yo (Juan Ramón Jiménez)»
Kat. Ahtibidá Literatura en andalú
NOTA-Porrah: «Traduzión “Er Rozío” en andalú, de «El Rocío» en Platero y yo (Juan Ramón Jiménez)»
Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá Literatura en andalú
José María De Benito, ‘Xema’: «El andaluz en ‘La Feria de Ronda’ de Francisco de Paula Montemar»
Kat. Ahtibidá
El «andalú» como lengua viva: entrevista a Huan Porrah Blanko y Yolanda Péreh Corté en Palabreando con…
IX Hunta

Bidioh de la IXª Hunta d’ehkritoreh en andalú

04/12/2018 Zekretaría de la ZEA

ÍNDICE de VÍDEOS en la IX Hunta • Acto inaugural • Conferencia inaugural ANTONIO MANUEL: La lengua del flamenco ( !ª parte y 2ª parte ) • Ensayos en torno…

IX Hunta

Audioh de la IXª Hunta d’ehkritoreh en andalú

04/12/2018 Zekretaría de la ZEA

ÍNDICE de AUDIOS en la IX Hunta • Conferencia inaugural ANTONIO MANUEL:La lengua del flamenco • Ensayos en torno al andalú ANNE CENNAME: Hugo Schuchardt sobre el dialecto

IX Hunta

ACTAS de la IXª Hunta d’ehkritoreh en andalú

04/12/2018 Zekretaría de la ZEA

Abáhate er LIBRO pinxando ahkí ÍNDIZE Presentación Programa de intervenciones y actividades • Conferencia inaugural ANTONIO MANUEL:La lengua del flamenco • Ensayos en torno al andalú ANNE CENNAME:Hugo Schuchardt sobre…

Kat. Ahtibidá Literatura en andalú

LIBRO: Ezenzia’er zú

09/10/2018 Zekretaría de la ZEA

● Un libro’e poezía en andalú de la ehkritora Yolanda Pérez Cortés, iluhtrao kon maehtría por er Javier Pérez Cortés. Er libro ehtá dedikao por zu autora a: A mih

Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá

Gorka Reondo Lanzâ: «Argunâ ehprezionê ahferbialê andaluzâ»

01/10/2018 Zekretaría de la ZEA

Huente: https://www.oocities.org/paris/rue/7852/loquzione.htmhttps://www.oocities.org/paris/rue/7852/loquzione.htm ARGUNÂ EHPREZIONÊ AHFERBIALÊ ANDALUZÂ En andalú ai munxâ ehprezionê ahferbialê i tamién argunô ahferbiô diferentê de lô qe z’emplean en er qahteyano ehtandâ. Hueraparte ahferbiô, munxâ de lâ

Ehtudioh zobr'el andalú Kat. Ahtibidá

Réplica a Antonio Narbona

19/05/2017 Zekretaría de la ZEA

Apoyo al profesor, Juan Porras, por sus estudios sobre el andaluz ante el «linchamiento» en prensa y redes. Libertad académica (fuente de Narbona: http://www.diariodesevilla.es/opinion/tribuna/Er-Prinzipito_0_1136286817.html ) Juan Miguel Pérez PorrasProfesor de

Kat. Ahtibidá Literatura en andalú

LIBRO: Er Prinzipito

10/05/2017 Zekretaría de la ZEA

● Traduzión der Huan Porrah Blanko a la lengua andaluza der kláziko uniberzá Le Petit Prince –del Antoine de Saint-Exupéry– kon er título Er Prinzipito. Publikao por Edition Tintenfass. Neckarsteinach

VIII Hunta

Audioh de la VIIIª Hunta d’ehkritoreh en andalú

22/04/2016 Zekretaría de la ZEA

LIHTA’E LOH Z’AUDIOH DE LA VIII HUNTA I ZUH ENGANXEH EN LA WEB 1. Inaugurazión En Youtube: https://youtu.be/MRmL_XiDT9w Pa dehkargà dehe: https://mega.nz/#!69FCzTIJ!FZVFoQ-jx2Ek1D-CCnBq6puDWsU8hvG07-8HtB6Bks4 2. Konferenzia inaugurá Ígor Rodríguez Iglesias En Youtube:

VIII Hunta

ACTAS de la VIIIª Hunta d’ehkritoreh en andalú

22/04/2016 Zekretaría de la ZEA

Zehkárgate er LIBRO pinxando ahkí ÍNDIZE Presentación Programa de intervenciones y actividades • Conferencia inaugural ÍGOR RODRÍGUEZ IGLESIAS:La Hybris del punto cero metalingüístico. Andalucía como no-Ser • Ensayos en torno…

Ehtudioh zobr'el andalú Libroh zobr'el andalú Literatura en andalú

LIBRO: La literatura en andaluz. La representación gráfica del andaluz en los textos literarios

04/12/2013 Zekretaría de la ZEA

Autor: Francisco de Borja García Duarte (Paco Arbadulí) Obra que mereció la mención especial del jurado del Premio Memorial Blas Infante de 2012. SINOPSIS Somos conscientes que hablar andaluz carece

Paginación de entradas

1 … 14 15 16 … 18
Ebentoh d'interéh andalófilo

Ebentoh prósimoh

No hay eventos programados.
Logo’e la ZEA
¿Kiereh azete zozio’e la ZEA?

Zi’hkiéh ahuntate a l’azoziazión nuehtra reyena er formulario’e kontahto pa rezibìh  informazión.

Tamién pueh informate de to loh argaíhoh de la ZEA por lah redeh zozialeh.

Mapa’e la web
  • Ahtibidá
    • Komunikaoh i ahtoh públikoh de la ZEA
      • Kat. Ahtibidá
    • LITERATURA en andalú
    • Rótuloh en andalú
    • Otroh ehkritoh en andalú
    • Propuehtah ortográfikah
      • Kat. Propuehtah ortográfikah
    • Armazén de KURTURA ORÁ
      • Kat. Armazén de KURTURA ORÁ andaluza
    • EHTUDIOH zobr’el andalú
    • Dirzionarioh d’andalú
    • Aria rehtrinhía pa zozi@h
  • Kién zemoh
    • What the ZEA is?
    • Quiénes somos
      • Política de privacidad
    • Hunta Direhtiba
    • Miembroh onorarioh de la ZEA
    • Enganxeh d’interéh / Links
  • Hunta d’ehkritoreh en andalú
    • Iª Hunta
    • IIª Hunta
    • IIIª Hunta
    • IVª Hunta
    • Vª Hunta
    • VIª Hunta
    • VIIª Hunta
    • VIIIª Hunta
    • IXª Hunta
    • Xª Hunta
    • XIª Hunta
    • XIIª Hunta
  • Web antigua
  • kontahto
Kategoríah
Etiketah
andalofobia Andalusian language Andalusian Language's Day andaluz Andaluzía andalú ceceo Día de la Lengua Andaluza EPA Er mito der Kanko u Kanke Er Prinzipito españolismo lingüístico estigmatización Ethnolinguistics etnoliteratura glotopolítica Gorka Reondo Lanzâ gramática andaluza heheo Hohná'el Andalú Huan Porrah Huan Porrah Blanko Huarmigé Pereh Porrah inferiorización lingüística J. M. De Benito 'Xema' José María De Benito ‘Xema’ Juan Carlos Moreno Cabrera lengua andaluza Le Petit Prince literatura en andalú Manuel Rodríguez Illana Miguel Ángel Hiniesta Sánchez Nabidá NOTA-Porrah ortografía andaluza Paco Arbadulí PAO Pepe Soto perspectiva decolonial sistema educativo sociolingüística supremacismo lingüístico Yolanda Pereh Kortéh zeíhmo Ígor Rodríguez Iglesias

ZEA - Sociedad para el Estudio del Andalú

Zoziedá pal Ehtudio'el Andalú / Society for the Andalusian Language Study

Funciona gracias a WordPress | Tema: Newsup de Themeansar

  • Web antigua
  • Kién zemoh
  • Ahtibidá
  • Hunta d’ehkritoreh en andalú
  • kontahto