LIBRO: Ezenzia’er zú
● Un libro’e poezía en andalú de la ehkritora Yolanda Pérez Cortés, iluhtrao kon maehtría por er Javier Pérez Cortés. Er libro ehtá dedikao por zu autora a: A mih
ZEA - Sociedad para el Estudio del Andalú
Zoziedá pal Ehtudio'el Andalú / Society for the Andalusian Language Study
● Un libro’e poezía en andalú de la ehkritora Yolanda Pérez Cortés, iluhtrao kon maehtría por er Javier Pérez Cortés. Er libro ehtá dedikao por zu autora a: A mih
● Traduzión der Huan Porrah Blanko a la lengua andaluza der kláziko uniberzá Le Petit Prince –del Antoine de Saint-Exupéry– kon er título Er Prinzipito. Publikao por Edition Tintenfass. Neckarsteinach
Autor: Francisco de Borja García Duarte (Paco Arbadulí) Obra que mereció la mención especial del jurado del Premio Memorial Blas Infante de 2012. SINOPSIS Somos conscientes que hablar andaluz carece
AUTOR: Tomás Gutier Publikao el año 2010 por la editoriá Almuzara. Para muchos el andaluz es una lengua que no existe. La pretenden limitar a la marginación, a la humillación,
Andalucía, a 29 de septiembre de 2003. BREVE CRÓNICA DE LOS ACTOS DEL 28-S (Hohná’el Andalú) EN CUEVAS DEL ALMANZORA Por la presente les remitimos una breve crónica de los
28 de septiembre – DÍA DE LA LENGUA ANDALUZA Hohná’el Andalú – Hohná l’Andalú – Xönna d’er Andalü – Hönná del Andalú Andalusian Language’s Day MANIFIESTO Pa zehkargà er Manifiehto
Argunoh otroh dokumentoh d’interéh d’en kuando s’eharetaba la Hohná’el Andalú en el año 2003: Nota pública de información Día de la Lengua Andaluza, (24/09/2003). Art. Josep Carles Laínez: «Er día
Libro titulao ¡Ehkardiyea l’armáziga k’ai hugo! Antolohía’e tehtoh en andalú der Huan Porrah Blanko, publikao en diziembre’el año 2000 por la editoriá Iralka (Irun, Gipuzkoa E.H.). SINOPSIS Una antología de